Buddhism

Angezeigt 11 - 13 von 13

This is why Buddhism encourages us to meditate

Our mind constantly redirects us along our way. It tells us, “Turn around. Return to the ancient place. Return to the deepest place in your mind.” This is why Buddhism encourages us to meditate. The reality of our life on earth is that through our original mind’s guidance we sorrowfully seek our original selves. Once we have purified ourselves and returned to the ancient place, it is excruciating to recall our past, even in dreams. God’s goal is to eliminate this kind of sorrow-filled life.

dass ihr euere innere Natur reinigen müßt

Der Lehrer, der euch am nächsten steht, ist euer eigenes, ursprüngliches Gemüt. Euer ursprüngliches Gemüt ist wertvoller als euer engster Freund, ja sogar wertvoller als euer Vater oder euere Mutter. Ihr solltet lernen, auf das zu hören, was euer ursprüngliches Gemüt euch sagt. Diesen Zustand müsst ihr erreichen. Der buddhistische Ausdruck wäre, dass ihr euere innere Natur reinigen müßt.

the mind and heart is never exhausted

Although human beings are descended from the Fall, we were created originally with a dual structure, so that we can resemble the Original Parents and freely convey and enjoy vertical and horizontal love. Our mind, or heart, is our vertical self. To this day people live in distress because they do not have a correct understanding of the mind. Buddhism and Confucianism have struggled to clarify the identity of the mind and heart, however it is impossible to understand the heart without correctly understanding the identity of God.

© BLI - Thomas Schuh 2024