Quotes on internal growth

Displayed 51 - 100 of 341 quotes

cozy

Der grundlegenste Aspekt des Gemüts

Die grundlegenden Aspekte unseres Gemütes sind Intellekt, Emotion und Wille. In welchem von diesen dreien wird das Himmelreich wohnen?

weiter lesen
the mind and heart is never exhausted

Although human beings are descended from the Fall, we were created originally with a dual structure, so that we can resemble the Original Parents and freely convey and enjoy vertical and horizontal love. Our mind, or heart, is our vertical self.

weiter lesen
our internal organs will receive stimulation and vibrate with emotion

The more we approach God, following our conscientious minds, the more we can feel peace, happiness and fulfillment within our hearts. If we follow God’s love, which is the womb of peace, our internal organs will rec

weiter lesen
Selbstzentriertheit. Es ist die Wurzel der gefallenen Natur.

Die Einheit von Geist und Körper ist unmöglich, es sei denn, du praktizierst die absoluten Werte der Liebe, bei denen du dich voll und ganz für andere hingibst. Bitte lasse Selbstsucht hinter dir.

weiter lesen
self-centeredness. It is the root of fallen nature

Unity of mind and body is impossible unless you practice love’s absolute values, where you give yourself for the sake of others completely. Please discard self-centeredness. It is the root of fallen nature.

weiter lesen
Stattdessen pflege einen fröhlichen Geist

Liebe Gäste, geben Sie Ihrem Gewissen keinen weiteren Kummer. Gehören Sie nicht zu ihm. Das Missachten der Stimme Ihres Gewissens bringt nur Traurigkeit in Ihr Herz.

weiter lesen
Instead, cultivate a joyful mind

Dear guests, don’t give your conscience any more grief. Don’t disobey its call. Disobeying the voice of your conscience only brings sorrow to your heart. It brings sorrow to your parents, to your teachers, and even to God.

weiter lesen
wenn das menschliche Gewissen perfekte Reife erlangt hätte

Es gibt nichts, was ich tue, wovon mein Gewissen nicht weiß; es sieht alles. Das Gewissen widerspricht, wenn der Körper plant, etwas Falsches zu tun. weiter lesen

if the human conscience had achieved perfection

There is nothing I do that my conscience does not know about; it sees everything. The conscience objects whenever the body schemes to do something wrong.

weiter lesen
Gott fühlt in noch größerem Maße als wir

Kann der absolute Gott traurig sein? Kann der allwissende und allmächtige Gott Traurigkeit vermeiden? Kann Er Kummer verstehen?

weiter lesen
geistigen Wirklichkeiten durch die fünf physischen Sinne erkannt werden

Ein Geistiges Selbst reift als göttlicher Geist zur Vollendung, wenn sich Geistiges Selbst und Physisches Selbst eines Menschen durch vollkommenes, auf Gott ausgerichtetes Geben und Empfangen vereinigen und die Vier-Positionen-Grundstruktur bilden

weiter lesen
While our spiritual and physical minds remain under Satan's slavery

As long as our mental and physical temperament is subject to the bondage of Satan, the functional being, which is formed in giving and receiving, must be called an evil temperament. The evil temperament incessantly drives man to do evil. weiter lesen

Solange unser geistiges und physisches Gemüt unter der Knechtschaft Satans stehen

Solange unser geistiges und physisches Gemüt unter der Knechtschaft Satans stehen, muss die im Geben und Empfangen gebildete funktionale Wesenheit als Böses Gemüt bezeichnet werden. weiter lesen

Das menschliche Gemüt

Das menschliche Gemüt besteht aus geistigem Gemüt und physischem Gemüt. Das Verhältnis der beiden Gemüter entspricht dem von Sông Sang und Hyông Sang.

weiter lesen
Find a quiet place with your mind and meditate

You should take your time to experience joy with your mind. For others, it may seem like you are all alone; but during this time you should befriend your mind.

weiter lesen
Setzt euch mit euerem Gemüt an einen ruhigen Ort und meditiert

Ihr solltet Euch Zeit nehmen, Freude mit euerem Gemüt zu erleben. Für andere mag es so aussehen, als ob ihr ganz alleine seid; aber während dieser Zeit sollt ihr euch mit euerem Gemüt anfreunden.

weiter lesen
dass ihr euere innere Natur reinigen müßt

Der Lehrer, der euch am nächsten steht, ist euer eigenes, ursprüngliches Gemüt. Euer ursprüngliches Gemüt ist wertvoller als euer engster Freund, ja sogar wertvoller als euer Vater oder euere Mutter.

weiter lesen
Die Liebe ist die Energiequelle des Gemütes

Die Liebe ist die Energiequelle des Gemütes. Wenn wir uns demgemäß mit Gott verbinden und kolossale Energie entfalten durch den Vorgang des Gebens und Empfangens, können wir unsere Einheit hundert- und tausendmal steigern.

weiter lesen
Das Herz ist das Innerste des Gefühls

Das Herz ist das Innerste des Gefühls. Unsere tiefsten Gefühle gehören zum Bereich des Herzens. Gott schuf den Menschen. Daher ist das Fließen des Herzens Gottes innerlich mit diesem Ort verbunden.

weiter lesen
Your mind and body unite when you are truly 100 percent grateful

Your mind and body unite when you are truly 100 percent grateful. When this happens, those around you become happier.

weiter lesen
Gewissen und Ursprüngliches Gemüt

Das Gewissen ist jene Funktion des menschlichen Geistes, die uns dank ihrer innewohnenden Veranlagung unablässig in Richtung dessen führt, was wir für das Gute halten.

weiter lesen
Der letztendliche Subjektpartner unseres Gewissens ist Gott

Wie verdorben und böse eine Person auch sein mag, die Kraft des Gewissens, die sie zu einem tugendhaften Leben drängt, bleibt unablässig in ihrem inneren Selbst aktiv. Das trifft auf Menschen und Völker aller Zeiten zu.

weiter lesen
Höher als unser Gemüt ist unser ganzer Geist, und höher als unser Geist ist Gott

Wir besitzen beides, ein Gemüt und einen Körper. Höher als unser Gemüt ist unser ganzer Geist, und höher als unser Geist ist Gott. Wir können uns nur vervollkommnen, indem wir vollkommen eins mit Gott werden.

weiter lesen

Differentiating between spirit, mind and body

Geist und Körper Einheit und das eigene Urbewusstsein in der Mitte

Er (Friede) hängt davon ob, ob man ein harmonisches Wesen werden kann, mit Geist und Körper in Harmonie und Einheit und dem eigenen Originalgeist im Zentrum. Wenn jemand das Herz Gottes und der wahren Eltern hat, kann er oder sie weiter lesen

mind and body unity and one’s original mind at the center

It (Peace) depends on whether one can become a harmonious being, with mind and body in harmony and unity and one’s original mind at the center. When a person comes to have the heart of God and True Parents, he or she ca

weiter lesen
Thank you. I am glad to be of assistance. Thank you. I am glad to be of assistance. weiter lesen
The mind is not a part of the spirit

People may be confused and think that the mind is the spirit. The mind is not a part of the spirit world. Due to the Fall, the mind does not have a relationship with the spirit world.

weiter lesen
wenn das menschliche Gewissen perfekte Reife erlangt hätte

Es gibt nichts, was ich tue, wovon mein Gewissen nicht weiß; es sieht alles. Das Gewissen widerspricht, wenn der Körper plant, etwas Falsches zu tun. weiter lesen

if the human conscience had achieved perfection

There is nothing I do that my conscience does not know about; it sees everything. The conscience objects whenever the body schemes to do something wrong.

weiter lesen
Vier-Positionen-Grundstruktur mit Geistiges Selbst und Physisches Selbst

Ein Geistiges Selbst reift als göttlicher Geist zur Vollendung, wenn sich Geistiges Selbst und Physisches Selbst eines Menschen durch vollkommenes, auf Gott ausgerichtetes Geben und Empfangen vereinigen und die Vier-Positi

weiter lesen

Encouraging quotes

we all possess the potential to be free of mind-body conflict

Because human beings are God’s children created in His image, we all possess the potential to be free of mind-body conflict and to establish the origin of true unity in ourselves.

weiter lesen
Gott braucht dich

Jeder von euch, als individuelle Wahrheitskörper, die von Gott geschaffen wurden, muss seinen eigenen Charakter durch die Anwendung des Prinzips entwickeln und mit einem glühenden, leidenschaftlichen und reinen Geist Ungerechtigkeit und Böses aufk

weiter lesen
God needs you

Each of you, as individual truth bodies created by God, needs to cultivate your own character through applying the Principle and, with a fervent, passionate and pure mind, clear up and overthrow unrighteousness and evil.

weiter lesen
Stattdessen pflege einen fröhlichen Geist

Liebe Gäste, geben Sie Ihrem Gewissen keinen weiteren Kummer. Gehören Sie nicht zu ihm. Das Missachten der Stimme Ihres Gewissens bringt nur Traurigkeit in Ihr Herz.

weiter lesen
Instead, cultivate a joyful mind

Dear guests, don’t give your conscience any more grief. Don’t disobey its call. Disobeying the voice of your conscience only brings sorrow to your heart. It brings sorrow to your parents, to your teachers, and even to God.

weiter lesen
consequently experience happiness

When our mind and body are united in oneness, we receive the protective power of the universe and consequently experience happiness. However, when our mind and body are not united, the repulsion leads to suffering.

weiter lesen

Faith

Fallen Nature/Fallen Disposition

After the Fall, the human body became Satan’s dwelling place

Because of this conflict, the ideal of the true human potential has been hidden away in a dense fog and trapped behind a high fence. We must generate a wind of truth and love that is strong enough to sweep the fog away.

weiter lesen
Selbstzentriertheit. Es ist die Wurzel der gefallenen Natur.

Die Einheit von Geist und Körper ist unmöglich, es sei denn, du praktizierst die absoluten Werte der Liebe, bei denen du dich voll und ganz für andere hingibst. Bitte lasse Selbstsucht hinter dir.

weiter lesen
self-centeredness. It is the root of fallen nature

Unity of mind and body is impossible unless you practice love’s absolute values, where you give yourself for the sake of others completely. Please discard self-centeredness. It is the root of fallen nature.

weiter lesen
ihre spirituelle Natur wiedererlangen

Als Ergebnis des Falls entstand ein Konflikt zwischen unserem Geist und unserem Körper. Um uns zu kontrollieren, nutzt Satan unseren Körper als seinen Stützpunkt.

weiter lesen
recover their spiritual nature

As a result of the Fall, conflict arose between our mind and body. To control us, Satan uses our body as his stronghold.

weiter lesen
While our spiritual and physical minds remain under Satan's slavery

As long as our mental and physical temperament is subject to the bondage of Satan, the functional being, which is formed in giving and receiving, must be called an evil temperament. The evil temperament incessantly drives man to do evil. weiter lesen

Solange unser geistiges und physisches Gemüt unter der Knechtschaft Satans stehen

Solange unser geistiges und physisches Gemüt unter der Knechtschaft Satans stehen, muss die im Geben und Empfangen gebildete funktionale Wesenheit als Böses Gemüt bezeichnet werden. weiter lesen

Feeling

The fundamental aspect of the mind

The fundamental aspects of our nature are intellect, emotion, and will. weiter lesen

Der grundlegenste Aspekt des Gemüts

Die grundlegenden Aspekte unseres Gemütes sind Intellekt, Emotion und Wille. In welchem von diesen dreien wird das Himmelreich wohnen?

weiter lesen
The fundamental aspect of the mind

The fundamental aspects of our nature are intellect, emotion, and will. weiter lesen

Der grundlegenste Aspekt des Gemüts

Die grundlegenden Aspekte unseres Gemütes sind Intellekt, Emotion und Wille. In welchem von diesen dreien wird das Himmelreich wohnen?

weiter lesen
Deshalb muss Gott ein Subjektpartner sein, der Freude, Zorn, Leid und Vergnügen fühlen kann

Kann der absolute Gott traurig sein? Kann der allwissende und allmächtige Gott Traurigkeit vermeiden? Kann Er Kummer verstehen? Das sind ernste Fragen, die ich nicht auf die leichte Schulter nehmen kann.

weiter lesen
our internal organs will receive stimulation and vibrate with emotion

The more we approach God, following our conscientious minds, the more we can feel peace, happiness and fulfillment within our hearts. If we follow God’s love, which is the womb of peace, our internal organs will rec

weiter lesen

© BLI - Thomas Schuh 2024