Zitate über innere Entwicklung

Angezeigt 51 - 100 von 341 Zitaten

Einheit durch Liebe

self-centeredness. It is the root of fallen nature

Unity of mind and body is impossible unless you practice love’s absolute values, where you give yourself for the sake of others completely. Please discard self-centeredness. It is the root of fallen nature.

weiter lesen
expressing true love through actions

In other words, you have the responsibility to mature your spirit within your physical body based on the finite life you live in the tangible, physical world.

weiter lesen
Erben und Erleben von Gottes wahrer Liebe

Die Menschen, wie sie ursprünglich geschaffen wurden, hätten mit Gottes wahrer Liebe in ihrem Gemüt und Körper leben sollen und hätten so Gottes Liebe

weiter lesen
Die Liebe ist die Energiequelle des Gemütes

Die Liebe ist die Energiequelle des Gemütes. Wenn wir uns demgemäß mit Gott verbinden und kolossale Energie entfalten durch den Vorgang des Gebens und Empfangens, können wir unsere Einheit hundert- und tausendmal steigern.

weiter lesen

Entwicklung durch das Tun

expressing true love through actions

In other words, you have the responsibility to mature your spirit within your physical body based on the finite life you live in the tangible, physical world.

weiter lesen
ihre spirituelle Natur wiedererlangen

Als Ergebnis des Falls entstand ein Konflikt zwischen unserem Geist und unserem Körper. Um uns zu kontrollieren, nutzt Satan unseren Körper als seinen Stützpunkt.

weiter lesen
recover their spiritual nature

As a result of the Fall, conflict arose between our mind and body. To control us, Satan uses our body as his stronghold.

weiter lesen

Ermutigende Zitate

we all possess the potential to be free of mind-body conflict

Because human beings are God’s children created in His image, we all possess the potential to be free of mind-body conflict and to establish the origin of true unity in ourselves.

weiter lesen
Gott braucht dich

Jeder von euch, als individuelle Wahrheitskörper, die von Gott geschaffen wurden, muss seinen eigenen Charakter durch die Anwendung des Prinzips entwickeln und mit einem glühenden, leidenschaftlichen und reinen Geist Ungerechtigkeit und Böses aufk

weiter lesen
God needs you

Each of you, as individual truth bodies created by God, needs to cultivate your own character through applying the Principle and, with a fervent, passionate and pure mind, clear up and overthrow unrighteousness and evil.

weiter lesen
Stattdessen pflege einen fröhlichen Geist

Liebe Gäste, geben Sie Ihrem Gewissen keinen weiteren Kummer. Gehören Sie nicht zu ihm. Das Missachten der Stimme Ihres Gewissens bringt nur Traurigkeit in Ihr Herz.

weiter lesen
Instead, cultivate a joyful mind

Dear guests, don’t give your conscience any more grief. Don’t disobey its call. Disobeying the voice of your conscience only brings sorrow to your heart. It brings sorrow to your parents, to your teachers, and even to God.

weiter lesen
consequently experience happiness

When our mind and body are united in oneness, we receive the protective power of the universe and consequently experience happiness. However, when our mind and body are not united, the repulsion leads to suffering.

weiter lesen

Erwachen des Geistes

der Beginn der Erweckung deines Geistes

Dies liegt daran, dass die Adolescenz die Zeit war, in der der Fall stattfand, und auch, weil die Adolescenz den Beginn des Erwachens deines Geistes bedeutet, was die zweite Phase deines Lebens markiert

weiter lesen
the beginning of the awakening of your mind

This is because adolescence was the period in which the Fall occurred, and also because adolescence signifies the beginning of the awakening of your mind, marking the second stage of your life

weiter lesen
Thank you. I am glad to be of assistance. Thank you. I am glad to be of assistance. weiter lesen
The mind is not a part of the spirit

People may be confused and think that the mind is the spirit. The mind is not a part of the spirit world. Due to the Fall, the mind does not have a relationship with the spirit world.

weiter lesen
The course of spiritual experience - the whole CSG book 5 chapter 1.4

Although we may be in a position to worship God who is the center of our faith, our position is unclear. Then where should we start looking for that position? 

weiter lesen

Gebet

Therefore, you must meditate and pray.

When people are confident, they have a place deep in their hearts where the soul can feel comfortable. Your mind should find the way to this place. When it has slept away some of its fatigue, it will become sensitive again.

weiter lesen
Somit müsst ihr meditieren und beten

Wenn Menschen selbstbewusst sind, haben sie tief in ihrem Herzen einen Ort, wo das Gemüt sich wohlfühlen kann. Euer Geist sollte den Weg zu diesem Platz finden.

weiter lesen
our internal organs will receive stimulation and vibrate with emotion

The more we approach God, following our conscientious minds, the more we can feel peace, happiness and fulfillment within our hearts. If we follow God’s love, which is the womb of peace, our internal organs will rec

weiter lesen
Find a quiet place with your mind and meditate

You should take your time to experience joy with your mind. For others, it may seem like you are all alone; but during this time you should befriend your mind.

weiter lesen
Setzt euch mit euerem Gemüt an einen ruhigen Ort und meditiert

Ihr solltet Euch Zeit nehmen, Freude mit euerem Gemüt zu erleben. Für andere mag es so aussehen, als ob ihr ganz alleine seid; aber während dieser Zeit sollt ihr euch mit euerem Gemüt anfreunden.

weiter lesen
Durch mein Leben des ständigen Gebets und der Meditation von früher Jugend an, begegnete ich schließlich Gott

Durch mein Leben ständigen Gebets und der Meditation von früher Jugend an, begegnete ich schließlich Gott und
empfing seine absolute Wahrheit.

weiter lesen
Through my life of constant prayer and meditation from an early age, I finally encountered God

Through my life of constant prayer and meditation from an early age, I finally encountered God and
received His absolute truth.

weiter lesen

Gefallene Natur/Gefallenes Gemüt

After the Fall, the human body became Satan’s dwelling place

Because of this conflict, the ideal of the true human potential has been hidden away in a dense fog and trapped behind a high fence. We must generate a wind of truth and love that is strong enough to sweep the fog away.

weiter lesen
Selbstzentriertheit. Es ist die Wurzel der gefallenen Natur.

Die Einheit von Geist und Körper ist unmöglich, es sei denn, du praktizierst die absoluten Werte der Liebe, bei denen du dich voll und ganz für andere hingibst. Bitte lasse Selbstsucht hinter dir.

weiter lesen
self-centeredness. It is the root of fallen nature

Unity of mind and body is impossible unless you practice love’s absolute values, where you give yourself for the sake of others completely. Please discard self-centeredness. It is the root of fallen nature.

weiter lesen
ihre spirituelle Natur wiedererlangen

Als Ergebnis des Falls entstand ein Konflikt zwischen unserem Geist und unserem Körper. Um uns zu kontrollieren, nutzt Satan unseren Körper als seinen Stützpunkt.

weiter lesen
recover their spiritual nature

As a result of the Fall, conflict arose between our mind and body. To control us, Satan uses our body as his stronghold.

weiter lesen
While our spiritual and physical minds remain under Satan's slavery

As long as our mental and physical temperament is subject to the bondage of Satan, the functional being, which is formed in giving and receiving, must be called an evil temperament. The evil temperament incessantly drives man to do evil. weiter lesen

Solange unser geistiges und physisches Gemüt unter der Knechtschaft Satans stehen

Solange unser geistiges und physisches Gemüt unter der Knechtschaft Satans stehen, muss die im Geben und Empfangen gebildete funktionale Wesenheit als Böses Gemüt bezeichnet werden. weiter lesen

Gefühl

The fundamental aspect of the mind

The fundamental aspects of our nature are intellect, emotion, and will. weiter lesen

Der grundlegenste Aspekt des Gemüts

Die grundlegenden Aspekte unseres Gemütes sind Intellekt, Emotion und Wille. In welchem von diesen dreien wird das Himmelreich wohnen?

weiter lesen
The fundamental aspect of the mind

The fundamental aspects of our nature are intellect, emotion, and will. weiter lesen

Der grundlegenste Aspekt des Gemüts

Die grundlegenden Aspekte unseres Gemütes sind Intellekt, Emotion und Wille. In welchem von diesen dreien wird das Himmelreich wohnen?

weiter lesen
Deshalb muss Gott ein Subjektpartner sein, der Freude, Zorn, Leid und Vergnügen fühlen kann

Kann der absolute Gott traurig sein? Kann der allwissende und allmächtige Gott Traurigkeit vermeiden? Kann Er Kummer verstehen? Das sind ernste Fragen, die ich nicht auf die leichte Schulter nehmen kann.

weiter lesen
our internal organs will receive stimulation and vibrate with emotion

The more we approach God, following our conscientious minds, the more we can feel peace, happiness and fulfillment within our hearts. If we follow God’s love, which is the womb of peace, our internal organs will rec

weiter lesen
Gott fühlt in noch größerem Maße als wir

Kann der absolute Gott traurig sein? Kann der allwissende und allmächtige Gott Traurigkeit vermeiden? Kann Er Kummer verstehen?

weiter lesen
Mystical aspects of the Reformation (Martin Luther)

This liberation was only possible through a deepening of the religious spirit in general and a more vivid understanding of the early history of Christianity. weiter lesen

Mystische Aspekte der Reformation (Martin Luther)

Diese Befreiung war aber nur möglich gewesen durch eine Vertiefung des religiösen Geistes überhaupt und durch ein lebendigeres Verständnis der christlichen Urgeschichte. weiter lesen

Mystical aspects of the Reformation (Martin Luther)

This liberation was only possible through a deepening of the religious spirit in general and a more vivid understanding of the early history of Christianity. weiter lesen

Mystische Aspekte der Reformation (Martin Luther)

Diese Befreiung war aber nur möglich gewesen durch eine Vertiefung des religiösen Geistes überhaupt und durch ein lebendigeres Verständnis der christlichen Urgeschichte. weiter lesen

Geist

the mind and heart is never exhausted

Although human beings are descended from the Fall, we were created originally with a dual structure, so that we can resemble the Original Parents and freely convey and enjoy vertical and horizontal love. Our mind, or heart, is our vertical self.

weiter lesen
Höher als unser Gemüt ist unser ganzer Geist, und höher als unser Geist ist Gott

Wir besitzen beides, ein Gemüt und einen Körper. Höher als unser Gemüt ist unser ganzer Geist, und höher als unser Geist ist Gott. Wir können uns nur vervollkommnen, indem wir vollkommen eins mit Gott werden.

weiter lesen

Geist-Körper-Einheit

Live a life for the sake of others

We must meet the True Parents, and achieve mind-body oneness and unity of thought by learning from them how to practice true love and how to live a life for the sake of others.

weiter lesen
we all possess the potential to be free of mind-body conflict

Because human beings are God’s children created in His image, we all possess the potential to be free of mind-body conflict and to establish the origin of true unity in ourselves.

weiter lesen
Only when they are unified through true love

Only when they are unified through true love, can the mind and body return to the state where God dwells within them.

weiter lesen
the physical self resonates in harmony with the conscience

When you have attained oneness in true love, you can attain a perfect score as a person of precious value.

weiter lesen
embodiments of truth, happiness and tranquility, satisfaction and peace

People whose minds and bodies have united based on God’s true love are individual embodiments of truth, happiness and tranquility, satisfaction and peace.

weiter lesen

© BLI - Thomas Schuh 2024