Sun Myung Moon

Dr. Sun Myung MoonSun Myung Moon (1920–2012) war ein koreanischer religiöser Führer und gründete zusammen mit seiner Frau Hak Ja Han die Familienföderation für Weltfrieden und Vereinigung, die früher als Vereinigungskirche bekannt war. 

Im Alter von 16 Jahren, an einem Ostermorgen im Jahr 1936, hatte Moon eine mystische Begegnung mit Jesus während eines tiefen Gebets. In dieser Vision wurde ihm aufgetragen, das unvollendete Werk Jesu fortzusetzen und das Königreich Gottes auf Erden zu etablieren. In den folgenden Jahren hatte Moon zahlreiche spirituelle Erfahrungen, in denen er Offenbarungen des Göttlichen Prinzips erhielt. Dieses Werk beleuchtet die Natur Gottes, seinen Schöpfungszweck und sein Wirken durch die Geschichte bis in die Gegenwart.

Die Lehren Moons, die sich um das Göttliche Prinzip drehen, betonen die Bedeutung von Familie, Ehe und der Wiederherstellung der göttlichen Ordnung. Besonders bekannt wurde er für die Massenhochzeiten, die er leitete, bei denen Paare aus verschiedenen Kulturen vereint wurden, was als symbolische Handlung zur Förderung von Frieden und Einheit verstanden wurde.

Ende der 1990er Jahre wurde die Vereinigungskirche offiziell in die Familienföderation für Weltfrieden und Vereinigung umbenannt, mit dem Fokus auf weltweiten Frieden, menschliche Entwicklung und interreligiösen Dialog. Moon gründete auch mehrere NGOs, wie die Universal Peace Federation und die Women's Federation for World Peace, die den Beraterstatus bei den Vereinten Nationen innehaben und an Friedensinitiativen arbeiten, die mit seiner Vision in Einklang stehen.

Trotz der Kritik, die er zu Lebzeiten erfuhr, beeinflussen Moons Lehren und seine Organisationen weiterhin weltweite Friedensbemühungen.

 

Vereinigungskirche Wikipedia

Offizielle deutsche Webseite der Vereinigungsbewegung

Diskriminierung von Sun Myung Moon und seinen Anhängern

 

Angezeigt 31 - 40 von 66

In the state of mind-body unity, your conscience and body enter a realm of resonance

Instead, cultivate a joyful mind. Although you may be lonely, and appear miserable in the eyes of the world, create an unbreakable bond with your mind and try to be your mind’s best friend. Within the harmony and unity of your mind and body, you will discover a world where all of heaven and earth are spread out before your eyes. In the state of mind-body unity, your conscience and body enter a realm of resonance. Referring to this dimension of the mind, the Buddha said, “Throughout heaven and earth, I am my own lord.” Ask yourself if God is dwelling in you, and you will hear the answer.

Jesus teaching / Buddha’s declaration - can be understood in the same way.

A good illustration of this is Jesus’ teaching, “The kingdom of heaven is within you.” This concept of the kingdom of heaven has nothing to do with worldly affluence or power, and is echoed in many other faiths. Buddha’s declaration, “In all of heaven and earth, I alone am the honored one,” can be understood in the same way.

 

Gott im Buddhismus

Weiterhin, da der Buddhismus lehrt, dass aller Dharma sich laufend verändert, während die Wahrheit im „So-Sein“ ( 眞如 ) hinter dem Dharma zu finden ist, können wir sagen, dass „So-Sein“ im Buddhismus das absolute Wesen darstellt. (122‐300, 25.11.1982)

Wenn ihr den Zustand der Einheit zwischen eurem Gemüt und eurem Körper erreicht, dann ist es das Gleiche wie das, was der Buddha erfahren hat.

Wenn ihr den Zustand der Einheit zwischen eurem Gemüt und eurem Körper erreicht, dann ist es das Gleiche wie das, was der Buddha erfahren hat. Es ist der Zustand, in dem ihr empfinden könnt: „Im Himmel und auf Erden bin ich der Einzige, der geehrt wird.“ Wenn ihr euch im Zentrum der Dinge befindet, dann kann jegliche Form der Energie im Bereich der Liebe nicht in Aktion treten, ohne durch dieses Zentrum zu passieren.

Der buddhistische Ausdruck wäre, dass ihr eure innere Natur reinigen müsst.

Der Lehrer, der euch am nächsten steht, ist euer eigenes, ursprüngliches Gemüt. Euer ursprüngliches Gemüt ist wertvoller als euer engster Freund, ja sogar wertvoller als euer Vater oder eure Mutter. Ihr solltet euer ursprüngliches Gemüt um Rat fragen. Gott wohnt dort. Ihr solltet lernen, auf das zu hören, was euer ursprüngliches Gemüt euch sagt.  Diesen Zustand müsst ihr erreichen. Der buddhistische Ausdruck wäre, dass ihr eure innere Natur reinigen müsst.

In einem Zustand der Einheit zwischen seinem Geist und seinem Körper sagte er (Buddha)

Sobald du in einen Zustand der Liebe eintrittst, wirst du feststellen, dass jedes einzelne Wesen als das einzige, einzigartige Wesen existiert. Als der Buddha sagte: "Im Himmel und auf Erden bin ich allein der Geehrte", sprach er nicht beiläufig. In einem Zustand der Einheit zwischen seinem Geist und seinem Körper sagte er: "Wie es jetzt ist und in der Vergangenheit war, sind Himmel und Erde in Harmonie.

This is why Buddhism encourages us to meditate

Our mind constantly redirects us along our way. It tells us, “Turn around. Return to the ancient place. Return to the deepest place in your mind.” This is why Buddhism encourages us to meditate. The reality of our life on earth is that through our original mind’s guidance we sorrowfully seek our original selves. Once we have purified ourselves and returned to the ancient place, it is excruciating to recall our past, even in dreams. God’s goal is to eliminate this kind of sorrow-filled life.

Die Erreichung des Bereichs der Auferstehung des Herzens

Der Maßstab der Perfektion wird durch das Erreichen des Bereichs der Auferstehung des Herzens festgelegt, mit
der manifestierten Liebe Gottes auf Erden. So habe ich den Tag der Auferstehung des Herzens proklamiert, der sich auf diesen
Bereich der Auferstehung in der Unification Church konzentriert. Die Auferstehung des Herzens ist die Grundlage für die
Auferstehung des Wesens. Letztendlich werden wir eins mit Gott, indem wir uns auf diese Einheit des Herzens und die

© BLI - Thomas Schuh 2025